Größenwahn

von

IMG_2267

GREETINGS FROM STARBUCKS

Noch ein kleiner Nachtrag zum Thema „unglaublich blöd“. Es geht also weiterhin um Amerika, aber weder um meinen Freund Homer noch um Trump, eher so dazwischen, Tendenz zu Trump. Richtig, wir befinden uns bei Starbucks. Ich möchte jetzt nicht näher drauf eingehen, dass ein amerikanischer (!) Kaffeekocher sich erdreistet, zeitgleich mit einem amerikanischen (!) Pizzabäcker  namens Hut Filialen im Mutterland dieser Köstlichkeiten zu eröffnen, was ihnen hoffentlich alsbald zum Verhängnis wird. Hier und jetzt geht es um Größen. Nicht, das vorsorglich betont, um die Geistesgrösse der betreffenden Marketing – oder Verkaufsabteilung. Die scheint sich im schwer messbaren Mikrobereich zu bewegen. Es geht um die von Kaffee-Einheiten. Die zuständige Abteilung hat sich nämlich ausgedacht, die kleinste Kaffeegrösse „tall“ zu nennen. Kein Tippfehler von mir. Nicht mit „sm“ vorn sondern mit „t“! Also „groß“. Es gibt natürlich noch zwei grössere Einheiten und da wusste man sich mit englisch allein offensichtlich nicht mehr zu helfen. Da haben sie wohl gedacht, es sei schlau, schon mal rein sprachlich an das neue Geschäftsgebiet Italien ranzuschleimen. Also heisst die mittlere Grösse „grande“. Für die, die sich in beiden Fremdspachen nicht so sicher fühlen: „grande“ lässt sich ins englische etwa mit „tall“ übersetzen und heißt demnach: „groß“. Man kann also wählen zwischen groß und groß. Jetzt werden die ganz Schlauen unter unseren Lesern bestimmt fieberhaft alle halwegs geläufigen Kultursprachen durchforsten nach einer weiteren Übersetzung für „groß“. Denkbar wären zum Beispiel das französische „grand“ oder das schwedische „stor“. Brauchen sie nicht. Offensichtlich nehmen sie in den entsprechenden Abteilungen schlimmere Drogen als ihr Koffein. Die grösste Größe heisst bei Starbucks nämlich „venti“. Italienisch für „20“. Dazu fällt mir jetzt gar nichts mehr ein.

Kleinlaut grüsst Jan

  • IMG_2267

Kommentar verfassen